-
1 in sackcloth and ashes
1) Общая лексика: полный скорби, посыпав главу пеплом, посыпать голову пепломУниверсальный англо-русский словарь > in sackcloth and ashes
-
2 σποδος
ἥ1) неостывшая зола, тлеющий пепел Hom., HH., Her.μαντείη σ. Soph. — вещий пепел ( от сожженных на алтаре жертв);
οἴκημα σποδοῦ πλέον Her. — комната, наполненная пеплом (куда помещали приговоренных к смерти;вид мучительной казни в Египте и в Персии);ἐν σάκκῳ καὴ σποδῷ NT. — во вретище и пепле2) сожженные останки, прах Aesch., Soph.3) пыль, песок, прах4) шутл. пьянчуга -
3 cigarette ashes
turned into ashes — превратил в пепел; превращенный в пепел
См. также в других словарях:
Хоразин — город в Галилее близ озера Галилейского, недалеко от Капернаума и Вифсаиды. Иисус Христос часто посещал эти места и сотворил здесь много чудес и знамений (см. Матф. XI, 4 5), но жители не покаялись и не уверовали в Него (ст. 16 20), и Господь… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дан.9:3 — И обратил я лице мое к Господу Богу с молитвою и молением, в посте и вретище и пепле … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Луки 10:13 — Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись; Ис.23:1 Иез.3:6 Иез.26:2 Мат.11:21 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Матфея 11:21 — Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись, Лук.10:13 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга пророка Даниила 9:3 — И обратил я лице мое к Господу Богу с молитвою и молением, в посте и вретище и пепле … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Лук.10:13 — Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись; Ис.23:1 Иез.3:6 Иез.26:2 Мат.11:21 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Мат.11:21 — Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись, Лук.10:13 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Тир — (скала) название древнего, знаменитого Финикийского города, на который многократно указывается в свящ. Писании и у классических авторов (Нав.19:29 ). По свидетельству И. Флавия, основан за 240 лет до храма Соломонова. При разделении Обетованной… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Хоразин — (Мат.11:21 , Лук.10:13 ) Галилейский город, лежавший в недальнем расстоянии от Вифсаиды и Капернаума на берегах Галилейского моря. По мнению некоторых, это настоящий Тель Хум, другие же утверждают, что Тель Хум тождествен с Капернаумом. По всей… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Коразим — Развалины древней синагоги в Коразиме Коразим или Хоразин (ивр. כּוֹרָזִים; арам … Википедия
Ион.3:6 — Это слово дошло до царя Ниневии и он встал с престола своего, и снял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле, Исх.33:4 Иез.26:16 Иез.27:30 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.